phmg.net
当前位置:首页 >> 圣经中的thE lorD和goD区别 >>

圣经中的thE lorD和goD区别

god 1:用于基督教、犹太教和伊斯兰教,有上帝、真主、天主的意思。 例:Good luck and God bless you.祝你好运,愿上帝保佑你。 2:某些宗教中主宰某个领域的神。 例:the rain god 雨神 3:极受崇拜的人,被崇拜的偶像。 例:To her fans she ...

GOD 是指普遍的神的说法! LORD是指主耶稣基督,是我们的救主! 没有所谓换名字,神只有一位,这些说法不是矛盾的,是我们对神认识不够,因为人的有限性; 神是‘三位一体’的神 这是一个圣经神学的问题! 是基督徒们在神的启示下,对上帝,主耶稣...

god:专指上帝 lord:贵族; 领主, 君主; 统治者; 巨头, 大王

Lord嘛~可以暗示出对上帝的绝对俯首,上帝是"老大",没人敢违抗; Jesus,是英国人根据基督教创始地语言的音译.[耶苏 Jesus]圣经里用的比较多; Christ意义上=Jesus,但Christ除了可以表示[耶苏 Christ]外还可以表示[弥勒亚 the Christ],在口语里如果...

parents did everything

Baptist Church 浸信会教堂 这两个的区别在于god和lord lord 1. 领主, 君主, (英国)贵族 2. 上帝 3. (英国某些身分高 的贵族的称号)勋爵 4. (英国用于某些高级官员的职位前)阁下,大人,大臣 5. (英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成...

这是圣经中的话。意思是:你要尽心爱耶和华 你的神。路加 1027。 原文是:Jesus replied, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. 耶稣对他的门徒说:「你要尽心,尽性,尽意,爱主 你的...

my lord:我的主人 my god:我的上帝 praise my Lord. I belog to God :我赞美主,我归属于上帝

my lord, god 这两个是同同位语 而my lord是在古代英文用于表示对自己尊敬的男子或者地位比自己高的男子的叫法。 注意这里是意译, my lord 和 god 均指向同一个主体,上帝。 而上帝叫做Jesus, 也就是耶和华。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.phmg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com