phmg.net
当前位置:首页 >> 四川省人民政府的英语翻译 >>

四川省人民政府的英语翻译

中国四川省成都市 Chengdu City, Sichuan Province, China. 地址翻译——翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而英文地址翻译原则是先说小的后说大的。

中国四川省成都市Chengdu City, Sichuan Province, China.地址翻译——翻译原则:先小后大.

我来自四川 I come from Sichuan. 或 I'm from Sichuan 这两种表达都可以。

Qingshuihe Campus, University of Electronic Science and Technology of China No.2006, Xiyuan Ave West Hi-Tech Zone, 611731 Chengdu, Sichuan, P.R.China 从学校抄的

Room No. 1101/1102/1103, Unit 2. Building 10, No. 146 Hongqi Dadao Beiduan. Deyuan town (Jingrong Town), Pidu District, Chengdu, Sichuan, China.

丽都花园城都是高层,应该还有房号和楼栋号 Room No. xx, Block XX, Lido Garden City, No.166, Taiping Yuan Zhongliulu, Chengdu, Sichuan Province, China.

Room 1618, Tower B, XinXiWangGuoJi Building, No.69, 3rd Tianfu Street, Gaoxin District, Chengdu City, Sichuang, P.R.China

中国四川省成都市鼓楼北二街36号 翻译 No. 36 North Second Street,Chengdu, Sichuan Province, ChinaDrum Tower 单词翻译分别是 “街道地址,邮政信箱,公司名称,C / O”,“公寓,套房,单位,建筑,地板等 望采纳

中国四川省成都市(双流县)西南航空港(经济开发区)腾飞三路269号 信封/抬头格式 No.269, 3rd Tengfei Road/Street(看当地习惯选用) Southwest Airport (Economy Development Zone) (Shuangliu County,) Chengdu City Sichuan Province, PRC ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.phmg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com